María Cecilia Graña

Curatele

Tra due specchi. 18 racconti fantastici di scrittrici latinoamericane, Roma, Fahrenheit 451, 2004, ISSN 1125-1743.

Luisa Valenzuela. Noir con argentini. Traduzione Francesca Dalle Pezze. Zevio, Perosini editore, 2004: págs. 179. ISBN 88-85409-45-8.

“La suma que es el todo y que no cesa” El poema largo en la modernidad hispanoamericana, Rosario, Beatriz Viterbo editora, 2006 ISBN 950-845-174-2.

(con Francesco Fava), Séptimo foro internacional de estudios sobre las culturas literarias del sudoeste norteamericano. Verona 2-3 Noviembre, Verona, Quiedit. [Formato CD], 2007 (ISBN 978888089480724).

Il poemetto /poema extenso/long poem/ langes gedicht/poema longo/poème long. Un esempio novecentesco di ricerca poetica, Cagliari, Cooperativa Universitaria editrice cagliaritana, 2007 ISBN 978-88-8467-421-0.

Spiegare l’inspiegabile. Riflessioni sulla letteratura fantastica. Secondo quaderno del Dottorato in Letterature Straniere e Scienze della letteratura, Verona, Edizioni Fiorini, 2008, pp. 1-418 (ISBN 9788887082906.

Curatele e traduzioni

Un lungo respiro. Otto poemetti sudamericani del Novecento (Mistral, Loynaz, Orozco, Castellanos, Varela, Peri Rossi, Russotto, Romano Sued). Selezione, introduzione e postfazione di M. Cecilia Graña.Traduzioni di Bianca Tarozzi e María Cecilia Graña. Salerno, Arcoiris edizioni, 2018 En prensa.